Доступ к лингвистическим ресурсам

Предлагаем эксперименты с осознанными снами и внетелесными путешествиями, участвуем в них, а также обсуждаем и критикуем.

Moderator: модераторы подфорумов

User avatar
Михаил РАДУГА
ФАЗЕР
Posts: 1969
Joined: Fri Apr 29, 2005 1:39 pm
Location: Bp ybjnrelf gj genb d ybrelf
Contact:

Доступ к лингвистическим ресурсам

Unread post by Михаил РАДУГА »

По сути, это один из опытов по доступу к подсознанию и его ресурсам в фазе(или информационному полю в фазе, если вы думаете что все мозгом не ограничивается).

Я раньше много таких опытов проводил. Давайте сверим данные.

цель:
- попасть в языковую среду нужного языка(например, в Лондон) или найти учителя
- возможными способами в реальности оценить качество языка, на котором там разговаривали люди


Отсекая технические сложности и браки (разговаривают на русском, к примеру), по моему опыту, можно достичь чистого результата. Как и в любых случаях взаимодействия с информационным ресурсам на первый план выходит внутренний настрой и уверенности в результате.
walker
Фазер
Posts: 1526
Joined: Fri Jan 13, 2006 1:47 pm
Location: Moscow

Unread post by walker »

Лично я в фазе сталкивался с двумя состояниями.Их различие лежит в блокировке подсознанием прямого контакта с сознанием.И наоборот, работа в прямой связке подсознание - cознание.
Например бывали подобные опыты уже описанные мной в другой теме:
walker wrote:Заметил интерессную особенность иностранного языка в фазе.При общении или исполнения песни на каком нибудь иностранном языке отсутствует промежуточный этап перевода на русский язык ,как будто установлена прямая связь между желанием что-то сказать и исполнением .Тоесть отсутствует привычный буфер восприятия иностранного языка когда сначало переводишь все в голове и только после этого произносишь.Вообщем создается впечатление как будто это не иностранный язык ,а практически родной.Еще меня поразило то что в поседневной жизни у меня проблемы в граматике английского языка ,а там все было так складно ,что я просто поражался!Помимо английского пробывал итальянский,французкий и какой-то непонятный язык что-то вроде смеси испанского,португальского и английского :).Причем я проверял этот непонятный язык на идентичность слов,по два раза хотел произнести одно и тоже.Так как опять отсутствовал буфер и все шло напрямую от образов в слова ,то представлял конкретный образ и на удевление опять слышал эти-же слова на непонятном языке.Про исполнение песен на иностранном в фазе вобще отдельная тема ,в последние время накопил некоторый опыт в этом.
https://aing.ru/for/viewtopic.php?t=918& ... D%ED%FB%E9
-А бывает и как в жизни.Например персонаж фазы говорит на хорошем английском, мне-же приходиться про себя строить сначала предложения, а потом произносить в слух, тоесть присутствует буфер между подсознанием и сознанием.
Процесс пошёл(с)
User avatar
Черный Властелин
Posts: 240
Joined: Fri Jan 16, 2009 8:08 am
Location: Overlord's planet
Contact:

Unread post by Черный Властелин »

круто!
Black Overlord has you.
User avatar
Anton
Фазер
Posts: 965
Joined: Fri Jan 25, 2008 9:17 am

Unread post by Anton »

...
walker
Фазер
Posts: 1526
Joined: Fri Jan 13, 2006 1:47 pm
Location: Moscow

Unread post by walker »

Anton
возможно, что в твоем случае грамматика дейстивтельно была правильна... часто сознание впутываясь в подсознательный процесс, вносит множество ошибок. об этом хорошо знают спортсмены, которые начинают ошибаться, когда пытаются осознать или контролировать какой-то наработанный автоматический процесс.
Ну насчёт английского я уверен.Так как имел, в своё время, большой опыт общение. С темиже американцами, часами разговаривал, переписывался и тд..К томуже я английский изучал довольно плотно для поступления в МГУ.Тоесть языковая база есть, другое дело, если долгое время не использовать эти знания то они забываются.

А вот что касается французкого, итальянского.У меня есть некоторые сомнения, так как я эти языки не изучал.И хотя в фазе персонажи, да и я то-же иногда довольно складно общались на этих языках, однако в правильности смысла и граматики я не уверен.Если оставить теорию о всемирном информационном поле и быть скептиком.То можно составить следующие.Наше подсознание на протежении жизни всё запоминает, в том числе и иностранные слова из песен, фильмов и тд..В голове откладывается пара сотен слов из разных языков.И уже на оснавании этих нескольких сотен слов идёт моделирование других слов на схожий лад.
Процесс пошёл(с)
User avatar
Михаил РАДУГА
ФАЗЕР
Posts: 1969
Joined: Fri Apr 29, 2005 1:39 pm
Location: Bp ybjnrelf gj genb d ybrelf
Contact:

Unread post by Михаил РАДУГА »

Anton wrote:эффекты, которые я описал, стоит также учитывать.
Да, это существенный фактор, почему и есть второй пункт цели - проверить в реальности насколько это возможно.
User avatar
script-out
Posts: 3
Joined: Fri Sep 24, 2010 10:05 pm

Unread post by script-out »

Ярик synthez wrote:Известны случае когда человек просыпался и знал огромное количество языков, которых раньше не знал.
Кому известны? Имена, даты, фамилии? Или вы это прочитали в газете "Жёлтая Утка"? Информация должна быть проверяема.
Ярик synthez wrote:Не исключено, что это не озарение, а намеренная работа в фазе.
Почему?
Ярик synthez wrote:Как Вы считаете, возможно ли мгновенное овладевание языками в фазе?
Не знаю. Нужно исследовать эту область применения, и надеюсь что результаты будут положительны. Даже если и не „мгновенное овладевание“.
Ярик synthez wrote:Я думаю да
Что вам даёт повод так думать?
Ярик synthez wrote:Вопрос второй, как глубоко идти и на какие "кнопочки" давить?
А вот это действительно важный вопрос.
User avatar
corason
Posts: 51
Joined: Mon Oct 25, 2010 3:48 pm
Contact:

Unread post by corason »

Кому известны? Имена, даты, фамилии? Или вы это прочитали в газете "Жёлтая Утка"? Информация должна быть проверяема.
Такие случаи действительно часто крутят по телеку. Людей озаряет на 99 языков после несчастных случаев, а потом они постепенно забывают их. Но какие уж тут фамилии, нам остается только верить СМИ.


По теме, в фазе говорю по-английски гораздо лучше, чем в жизни) Слова мысленно не перевожу. И не думаю, что там открываются какие-то мои скрытые ресурсы, скорее вспомнить легче.

Иногда попадаются такие абсурдные языки, но эмоционально смысл все равно улавливаешь. Очень это настроение поднимает) Говоришь какую-то билеберду с умным видом, а все понимают тебя.
Мне кажется, что отличная идея - попасть в иноязычную среду. По возможности обязательно попытаюсь осуществить.
без консервантов
User avatar
Astra8
Фазер
Posts: 393
Joined: Fri Dec 10, 2010 11:45 pm

Unread post by Astra8 »

я проделал эксперимент с английскими переводчиками-программами. Кто усомнится в человеке из Америки, он должен говорить на Америка-но - английском, ведь это так? Я старался составлять предложение короткими и доступными к пониманию. Но как только появлялось сложное предложение переводчик не видел запятую. К сожалению на многих зарубежных сайтах русские, как бы для практики и те, которые как и я пользовались переводчиками. Но все складывалось для навязывания себя иностранцам. Поэтому ваш покорный слуга вываливался из сайтов под бурные музыкальные аккорды. Сила звука создает левитацию объектов или разрушает головной мозг, ого и появляется страх. Угроза к разрушению основного компьютера человека. А барьера никакого нет для тех кто родился в Англии или в Америке. Знайте больше слов и они соединяться так как надо, но при этом отключите сознание от русского языка. Это лишний компонент на чужой земле. Кому хочется к иным языкам - переведите язык дельфин...
тук, тук - это школа мастерства Фазы
izumru9
Фазер
Posts: 22
Joined: Wed Oct 06, 2010 9:11 pm
Location: Изада

Unread post by izumru9 »

Astra8 wrote:я проделал эксперимент с английскими переводчиками-программами. Кто усомнится в человеке из Америки, он должен говорить на Америка-но - английском, ведь это так? Я старался составлять предложение короткими и доступными к пониманию. Но как только появлялось сложное предложение переводчик не видел запятую. К сожалению на многих зарубежных сайтах русские, как бы для практики и те, которые как и я пользовались переводчиками. Но все складывалось для навязывания себя иностранцам. Поэтому ваш покорный слуга вываливался из сайтов под бурные музыкальные аккорды. Сила звука создает левитацию объектов или разрушает головной мозг, ого и появляется страх. Угроза к разрушению основного компьютера человека. А барьера никакого нет для тех кто родился в Англии или в Америке. Знайте больше слов и они соединяться так как надо, но при этом отключите сознание от русского языка. Это лишний компонент на чужой земле. Кому хочется к иным языкам - переведите язык дельфин...
Это просто ужос, какие же отвратительные вещи ты пишешь во всех темах. У тебя настолько плохая фантазия и логика, что ты даже соврать толком не сочинишь. Тебе не стыдно показывать всю свою внутреннюю мерзость???
Люблю жрать
User avatar
Astra8
Фазер
Posts: 393
Joined: Fri Dec 10, 2010 11:45 pm

Unread post by Astra8 »

izumru9 wrote:
Astra8 wrote:я проделал эксперимент с английскими переводчиками-программами. Кто усомнится в человеке из Америки, он должен говорить на Америка-но - английском, ведь это так? Я старался составлять предложение короткими и доступными к пониманию. Но как только появлялось сложное предложение переводчик не видел запятую. К сожалению на многих зарубежных сайтах русские, как бы для практики и те, которые как и я пользовались переводчиками. Но все складывалось для навязывания себя иностранцам. Поэтому ваш покорный слуга вываливался из сайтов под бурные музыкальные аккорды. Сила звука создает левитацию объектов или разрушает головной мозг, ого и появляется страх. Угроза к разрушению основного компьютера человека. А барьера никакого нет для тех кто родился в Англии или в Америке. Знайте больше слов и они соединяться так как надо, но при этом отключите сознание от русского языка. Это лишний компонент на чужой земле. Кому хочется к иным языкам - переведите язык дельфин...
Это просто ужос, какие же отвратительные вещи ты пишешь во всех темах. У тебя настолько плохая фантазия и логика, что ты даже соврать толком не сочинишь. Тебе не стыдно показывать всю свою внутреннюю мерзость???

о кажется первая оценка тянет на +5. Товарищ ник заметил мое внутренние содержание... Браво! Я думаю, кто замечает в любом только говно, он является его отражением. izumru9, оказывается знает меня с детства? А Вы кто? Мальчик или девочка - интересно кого я соблазнил? Если мое подобие, мы стоим друг друга. Логика? Она железная.
тук, тук - это школа мастерства Фазы
User avatar
Павел Петров
Posts: 5
Joined: Mon Oct 05, 2009 6:29 pm

Unread post by Павел Петров »

Да он и мне нахамил в личке не понятно зачем, он — ничтожество и озабоченный своими комплексами и глюками нахал.
Азъ Есмь
User avatar
Astra8
Фазер
Posts: 393
Joined: Fri Dec 10, 2010 11:45 pm

Unread post by Astra8 »

Интересно было идти на контакт с иностранцами. Как они воспринимают меня в своем астральном теле? Кто есть медиатор? Может быть у нас одни истоки?Кто нибудь замечал за собой как переводится русский с английского, не словами, а телепатией? Может быть кто то умеет слышать слова до того как они сказаны? Странный форум, на котором нет автора. Он молчит или дает право молчать другим. Как мне весело...
тук, тук - это школа мастерства Фазы
Natik
Posts: 13
Joined: Thu Mar 10, 2011 11:02 pm

Unread post by Natik »

Странно...
Никогда не задавалась целью узнать какой-то язык в ОСах, но зато было намерение свободно общаться без преград.
Так вот, вне зависимости от того с кем имею дело, словно все окружающие говорят на моем языке, общаемся друг с другом без преград, хотя четкое понимание что это люди другой национальности сохраняется, но при этом словно "забывается" что вообще-то они на другом языке должны говорить
User avatar
Astra8
Фазер
Posts: 393
Joined: Fri Dec 10, 2010 11:45 pm

Unread post by Astra8 »

в чем странность информации в астрале. Если не двигаться в определениях получаемых картинок, то картинки начнут сами угасать и приобретать фантастические формы. Но если двигаться в астрале постоянно, это будет путешествие с захватом новой информации внешнего мира. Надо уйти от ярких картинок. Как цвет на свету. Надо научить смотреть глазами на реальный свет. Снег на открытой поверхности и солнце в начале дня или вечером и цвет снега в тени. Это не то что вам говорит память - снег белый. Какой снег на солнце или при облачности? На восходе солнца, днем или вечером?
тук, тук - это школа мастерства Фазы
Post Reply

Return to “Совместные эксперименты и исследования внетелесных путешествий и осознанных сновидений”